วันศุกร์ที่ 13 มีนาคม พ.ศ. 2563

มาพูด-เขียนภาษาญี่ปุ่นให้ดูชาญฉลาดกันเถอะ!


สวัสดีครับ หลังจากออกผจญภัยหายไปเลย 2 สัปดาห์ กลับมาอัพบล๊อกแล้ว เนื่องจากติดสอบและการบ้านถาโถม แต่สัญญาว่าจะกลับมาอัพอย่างสม่ำเสมอ 555 เรื่องที่จะเขียนถึงในวันนี้คือ การพูด-เขียนภาษาญี่ปุ่นให้ดูชาญฉลาด เนื่องจาก(เป็นการบ้าน) เป็นเรื่องที่เรียนในวิชา App jp ling มาเป็นเวลากว่าครึ่งเทอม ก่อนอื่นเรามาดูกันดีกว่าว่าการจะพูด-เขียนให้ดูทรงภูมิมีความรู้นั้น มีอะไรที่น่าจะเข้ามาเกี่ยวข้องบ้าง

การพูด-เขียนภาษาญี่ปุ่นให้ดูมีความรู้นั้น หลัก ๆ คือ
1. มีความรู้ทางคำศัพท์ที่ดี เช่น ใช้ 漢語 เยอะ, ใช้ 外来語 (คำศัพท์คะตะกะนะ)
2. มีความสามารถในการเขียน/พูด เช่น ไม่เขียนหรือพูดสิ่งที่ต้องการจะสื่อตรง ๆ แต่ผู้ฟังเข้าใจสารที่ต้องการจะสื่อ(曖昧), เลือกใช้คำที่ให้เกียรติและไม่ทำร้ายความรู้สึกผู้ฟัง (クッション言葉)
3. การแสดงความคิดเห็น หรือบอกเล่าเรื่องต่าง ๆ แบบมีมูล หลักฐาน (根拠) และไม่ใช่ความคิดเห็นตัวเองเพียงอย่างเดียว (多面的)

จาก 3 หลักที่กล่าวมา มีหลักหนึ่งที่ผมรู้สึกว่าหลักที่ 1 และ 2 เป็นเหมือนรากฐานสำหรับหลักที่ 3 ถ้าเรามีความรู้ด้านคำศัพท์และการเลือกใช้คำได้ดี ก็จะทำให้เราสามารถทำหลักที่ 3 ได้ และจากการที่เรียนในคาบ สิ่งที่รู้สึกถึงความต่างและทำให้ตนเองพัฒนาขึ้นมากที่สุดหากสามารถทำได้ คือ การแสดงความเห็นแบบมีมูล 

การแสดงความเห็นแบบมีมูลและหลายมุมมอง

สาเหตุที่มองว่าสิ่งนี้สำคัญที่สุดเป็นเพราะแม้เราจะมีความรู้ทางคำศัพท์เยอะ หรือมีความสามารถในการพูดที่ดี แต่สารที่เราสื่อออกมานั้นเหมือนไม่ได้ขัดเกลา พูดออกมาเรื่อย ๆ ก็จะทำให้ผู้ฟังรู้สึกว่าสิ่งที่เราพูดนั้นไม่น่าฟังและไร้แก่นสาร ดังนั้นหากเราอยากพูด/เขียนให้ดูชาญฉลาดก็ควรจะฝึกทักษะด้านนี้ให้ดี 

แสดงความคิดเห็นแบบมีมูล (根拠
 ในการแสดงความคิดเห็นแต่ละครั้ง เราควรจะมีหลักฐานหรือเหตุผลสนับสนุนความคิดของเรา (根拠) เพราะหากเราไม่มีสิ่งเหล่านี้ ความคิดเห็นที่เราแสดงออกมาก็จะลอย ๆ และไม่น่าเชื่อถือ

ในที่นี้จะขอยกตัวอย่างจากที่ผมได้ทำแบบฝึกหัดที่ได้เรียนในคาบ App jp ling สั้น ๆ
ตัวอย่าง อาจารย์ส่งเมล์มาถามความคิดเห็นเกี่ยวกับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ

ไม่มี 根拠  賛成です。早めに英語を勉強させるのは子供にとっていいことだと思います。
จากความเห็นข้างบน แม้จะมีการแสดงความคิดเห็นตนเองออกไปว่าเห็นด้วยและให้เหตุผลออกไปด้วยว่าการเรียนแต่เนิ่น ๆ นั้นดีต่อตัวเด็ก แต่ความคิดเห็นนี้ขาด 根拠 ทำให้ผู้รับสาร (ในที่นี้คืออาจารย์) ไม่รู้ว่าเหตุใดผู้พูดจึงคิดเช่นนั้น การแสดงความคิดเห็นนี้จึงขาดน้ำหนัก

แบบมี 根拠  賛成です。現代は徐々にグローバル化していき、それにつれ英語の重要性も次第に高まってきています。今の小さい子供たちが大きくなったら英語の必要性はさらに高くなっているはずだと思います。レネバーグによると、人間は言語習得の臨界期があり、幼児期から思春期頃までに完全に習得され、それ以降に学習をしても十分にしか習得が行われないそうです。その上、こどもの頃から、英語を習うと英語特有の「音感」が身につきやすく、よりスムーズに母語話者のように英語を話すことができるようになるので、早めに英語を勉強するのが子ともにとっていいことだと思います。
เมื่อเราลองนำอ้างอิง และเนื้อหาที่สนับสนุนความคิดเห็นของเรามาใส่เพิ่ม จะทำให้ความคิดเห็นของเรามีน้ำหนักมากขึ้น ผู้รับสารจะเข้าใจได้ว่าอะไรเป็นสาเหตุให้เราคิดเช่นนั้น การแสดงความคิดเห็นของเราก็จะดูชาญฉลาดขึ้น

แต่การจะใส่ 根拠 ก็ไม่ใช่เรื่องง่ายเสมอไป จากการค้นหาเพิ่มเติมการใส่เหตุผลเรียกว่า 理由づけ อ้างอิงจากวิจัยของคุณ 横岡 洋子 โดยท่านได้กล่าวไว้ว่า
1. (1) 解釈・推論の仕方によって異なる理由づけ
การจะนำข้อมูลมาอ้างอิง หรือสนับสนุนความคิดเห็นของเรา แม้จะเป็นข้อมูลเดียวกันแต่ก็อาจจะต่างกันได้ตามความเข้าใจ หรือการตีความของผู้เขียน จึงทำให้บางครั้งข้อมุลที่ตั้งใจจะยกมาเป็นเหตุผลสนับสนุนกลายเป็นไม่เกี่ยวโยง หรือไม่สนับสนุนความเห็นของผู้เขียน

2. (2) 明示する程度が異なる理由づけ
ความละเอียดของข้อมูลที่หยิบยกมาเป็นเหตุผลสนับสนุนที่แตกต่างกัน อาจทำให้ไม่กลายเป็นการอ้างเหตุผลที่ดี ยกตัวอย่างเช่น หากเราพูดเรื่องการนำเข้าถั่วเหลืองจากประเทศอเมริกา
แบบแรก :  日本の大豆の9割以上は,アメリカから輸入しているので,アメリカで 輸出制限が行われると日本で必要な 大豆の量が確保できなくなることが 予想される。よって,日本で流通している大豆が品薄になると考えたから。

แบบสอง : 日本の大豆の多くはアメリカから輸入しているから。

แม้จะเป็นการยกเหตุผลมาพูดเรื่องเดียวกัน แต่ความละเอียดแบบที่สองน้อยกว่ามาก เวลายกเหตุผลสนับสนุนจึงควรมีความละเอียดของข้อมูลที่พอเหมาะ


แสดงความคิดเห็นแบบหลายมุมมอง (多面的)
 นอกจากเราควรจะมีการสนับสนุนความเห็นของเราแล้ว ในด้านการแสดงความคิดเห็นก็ยังควรมีการแสดงความคิดเห็นในหลายแง่มุมด้วย เวลาเราแสดงความเห็นหลายคนอาจเลือกพูดเพียงความเห็นในมุมมองของตนเองเท่านั้น แต่ในการแสดงความคิดเห็นอย่างชาญฉลาดผู้พูดมักกล่าวถึงความคิดเห็นในแง่มุมอื่นด้วย เช่น เมื่อเราแสดงความคิดเห็นว่าเห็นด้วยกับเรื่องนั้น ๆ เราอาจะกล่าวถึงความเห็นที่ตรงข้าม ไม่เห็นด้วยเพื่อเปรียบเทียบมุมมองที่ต่างกัน ทำให้การแสดงความเห็นนั้นกว้างออกและน่าสนใจ 


 จากที่เรียนเรื่องพูด/เขียนอย่างไรให้ฉลาดในวิชา App Jp Ling ทำให้รู้สึกว่าผมมี 意識 เวลาพูดแสดงความคิดเห็นมากขึ้น เวลาจะพูดจะพยายามใช้คำพูดให้เหมาะสมและพยายามพูดให้มีมูล มีการสนับสนุนความคิดเห็น แต่ในปัจจุบันในด้านคำศัพท์ยังถือว่ามีคลังคำศัพท์อยู่น้อยจึงทำให้หลาย ๆ ครั้งไม่สามารถพูดสิ่งที่คิดออกมาได้ทั้งหมด ต่อจากนี้ก็จะค่อย ๆ เพิ่มคลังคำศัพท์ พร้อมทั้งพยายามฝึกแสดงความคิดเห็นเพื่อให้สามารถพูด/เขียนได้อย่างชาญฉลาดมากขึ้น

2 ความคิดเห็น:

  1. มีการเขียน 内省 ให้เห็นชัด มีตัวอย่างประกอบชัดเจนดีมากค่ะ

    ตอบลบ
  2. ชอบที่มีไปค้นมาเพิ่มว่าการใช้理由づけควรใช้ยังไง แต่แอบอยากรู้ว่าในตัวอย่าง根拠ที่ไฮไล์สีต่างกันมีความหมายต่างกันยังไงบ้าง

    ตอบลบ

まとめ

       สวัสดีครับ เป็นอย่างไรกันบ้าง? หลังจากพยายามเขียนมา 9 ครั้งก็เข้าสู่บทสรุปของการเขียนบล็อกวิชา App jp ling แล้ว ในบล็อกครั้งนี้อยากจะ...